КАРТИНА 1.
Праздничный зал. На авансцену выходит ЛАРИСА ЛЬВОВНА (в штатском) и делает объявление.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Здравствуйте, дорогие гимназисты, родители, бабушки и дедушки! Поздравляем всех вас с наступившим 2000-м годом! Наш новогодний праздник по традиции откроет его основатель – Дед Мороз! Давайте пригласим дедушку в зал!
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА: - Он нам не дедушка! Не верим мы ни в какого Деда Мороза! Хватит сказки рассказывать!
ЛАРИСА ЛЬВОВНА (растерянно): Ну как же так, ребята? Где же Ваше гостеприимство, культура, наконец? Старик ехал из самой Лапландии…
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА: - Так мы и поверили! Это завхоз переодетый!
Входит ЧЕЛОВЕК-ПИНГВИН.
ПИНГВИН: Это я – завхоз переодетый? Обижаете…
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Вы… вы кто? Вы, наверное, ошиблись адресом, вас в зоопарке ждут. Или в цирке. А здесь гимназия.
ПИНГВИН: Меня везде ждут, я везде нужен, везде порядок наведу, Новый год устрою, мало не покажется…
ПЕСНЯ ЧЕЛОВЕКА-ПИНГВИНА: (Eiffel 65 “Blue”)
Надеюсь, вы меня узнали!
Не спутаешь ни с кем, ведь в мире я известен всем.
И мой клюв, и мой фрак на вас наводят жуткий страх.
Пингвин – я птица-человек,
Не летаю, и что в небе мне делать?
Лучше по земле
Ходить в покое и тепле.
Заставлю я подчиняться себе
Всех вас и вам подобных
Людишек… дишек… дишек…
Пингвин, да-ба-ди-да-ба-дай…
Хочу я власти, круче власти нет,
Хочу я править весь двадцать первый век.
Я новый век по-своему начну:
В бараний рог всех бэтменов согну!
Пингвин, да-ба-ди-да-ба-дай…
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Все-таки, извините, но вы не туда попали. Вы пингвин, вы с Южного полюса, а мы тут ждем Деда Мороза из Лапландии. И Снегурочка должна подоспеть с минуты на минуту.
ПИНГВИН: Что ты говоришь, женщина? Кто такой этот Дед Мороз? – пережиток прошлого. В него даже младенцы не верят. Настало время новых героев – теперь я, Человек-Пингвин, буду символом Нового года! У меня, кстати, и своя «Снегурочка» имеется.
Появляется ЖЕНЩИНА-КОШКА.
КОШКА: Я здесь, Шеф!
ПЕСНЯ ЖЕНЩИНЫ-КОШКИ: (Земфира «Ромашки»)
Привет, детишки!
Салют, старушки!
Не бойтесь слишком
Меня…
свою подружку.
Да, я кошечка с норовом –
Прыгаю здорово с высоты.
Я не мурлычу, нет,
я не пью из блюдца сливки.
Буду я вас любить,
Догонять и кусать, и душить.
И не помогут вам
Срочные прививки…
ПИНГВИН: Так что подвинься, женщина, и предоставь сцену нам. Мы нравимся современным детям, мы вырастим их настоящими людьми будущей эпохи – кровожадными, беспощадными, алчными…
ЖЕНЩИНА-КОШКА: Хитрыми, ловкими, изворотливыми…(вытесняют ЛАРИСУ ЛЬВОВНУ со сцены)
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Я это дело так не оставлю! Я своих детей в обиду не дам! Я приведу настоящего Деда Мороза, и он вам покажет!..
(Уходит. ПИНГВИН и КОШКА танцуют на сцене.Гаснет свет.)
Появляются БИВИС и БАТТХЕД.
БИВИС: Круто тут!
БАТТХЕД: Клево!
БИВИС: А кто этот баклан был, с носом?
БАТТХЕД: Это не баклан, это пингвин.
БИВИС: А баклан кто?
БАТТХЕД: Ты баклан, хе-хе!
БИВИС: Сам ты баклан, хе-хе! А телка тогда кто?
БАТТХЕД: Это не телка, это кошка.
БИВИС: Киска, хе-хе! Мяа-уу!
БАТТХЕД: От таких кисок нужно держаться подальше!
БИВИС: А тетка что убежала?
БАТТХЕД: Ну, ты пельмень, ничего не понял. Она типа к деду своему пошла.
БИВИС: А зачем?
БАТТХЕД: А ты сам тут зачем?
БИВИС: Типа в гостях. Тут круто!
БАТТХЕД: Чего тут крутого – одна малышня!
БИВИС: Тут не одна малышня. Тут (пытается считать) много малышней.
БАТТХЕД: И предки с камерами. Нас снимают, в натуре!
БИВИС: Ой, кто-то идет!
БАТТХЕД: Ну, пошли тогда!
Уходят.
КАРТИНА 2.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА сидит с компрессом на голове,говорит по телефону.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Милиция? Примите срочный вызов. У нас в гимназии хулиганы, просто звери… Наверное, из зоопарка сбежали. Детей пугают, клювами щелкают…
Вдруг гаснет свет, щелканье, искры. Телефон отключается: короткие гудки.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Что такое?.. Алло, алло!..
Свет зажигается. Появляется ВАЛЕРИЙ ИВАНОВИЧ, идет очень странно.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА (с облегчением): Господи боже, Валерий Иванович, что это было?
ВАЛЕРИЙ ИВАНОВИЧ: Сахар!
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Я никогда не видела, чтобы сахар делал такие вещи.
ВАЛЕРИЙ ИВАНОВИЧ: Дай мне сахар! В воде! Еще!
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Что вы себе позволяете?..
ВАЛЕРИЙ ИВАНОВИЧ выпивает раствор и неуклюже выходит. Появляются ИНОПЛАНЕТЯНЕ.
ИНОПЛАНЕТЯНЕ: А больше у вас сахара нет?
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: У меня больше сил нет! Новый год называется, детский утренник!.. Откуда посторонние в зале?..
ИНОПЛАНЕТЯНЕ: Мы не посторонние, мы чужие.
ПЕСНЯ «ЧУЖИХ»: (Hi-Fi «Про лето»)
Космос бесконечный, холод через край –
Нам все надоело – Землю подавай!
Вот опять планета, третья от звезды,
Похожа на мячик – значит нам сюды!
Суповой тарелкой наш корабль летит
Зашли на посадку – вся Земля гудит.
Веселится лихо земляной народ
Вовсю отмечает праздник Новый год.
Как же так? – Новый год отмечают без нас,
И уже две тыщи раз.
Значит, надо нам шоу свое начинать
И планету раскачать!
Суповой тарелкой наш корабль летит
Зашли на посадку – вся Земля гудит.
Веселится лихо земляной народ
Вовсю отмечает праздник Новый год.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Нет, наверное, я просто зарепетировалась вся, наверное, мне все эти тараканы космические только мерещятся.
ЧУЖИЕ: - Мы вам не мерещимся. Мы с вами контактируем. Мы начинаем вторжение на Землю.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Люди! Помогите!!
Звучит песня из х/ф «Люди в черном».ПОЯВЛЯЮТСЯ ЛЮДИ В ЧЕРНОМ,
МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА.
МУЖЧИНА: Кто звал людей?
ЖЕНЩИНА: Мы люди. В черном. Вы нас вызывали?
ЛАРИСА ЛЬВОВНА кивает и трясущейся рукой показывает на ЧУЖИХ, пожирающих сахар из сахарницы.
МУЖЧИНА: А-а, этих мы знаем, они с Альфа Центавра.
ЖЕНЩИНА: Опять из колледжа сбежали, каникулы на Земле устраивать.
МУЖЧИНА: Их можно понять: их планета вращается так медленно…
ЖЕНЩИНА: Что новый год у них раз в сто шестнадцать лет.
ЧУЖИЕ сокрушенно кивают, облизывая пальцы.
МУЖЧИНА: И еще у них нет сахарного тростника.
ЖЕНЩИНА: И сахарной свеклы. А они так любят сахар!
МУЖЧИНА (чужим): Эй, ребята, давайте-ка сюда сахарницу и айда в детскую комнату космической полиции!
ЖЕНЩИНА: Мы сейчас же сообщим вашим родителям на Альфа Центавра о вашем поведении.
ЧУЖИЕ: Не сообщайте, пожалуйста! - Нас лишат стипендии! Нас исключат из колледжа!
ЧУЖИЕ гурьбой пятятся к двери.
МУЖЧИНА (наклоняясь над ЛАРИСОЙ ЛЬВОВНОЙ): Бедная женщина, она очень испугана.
ЖЕНЩИНА: В первый раз всегда так.
МУЖЧИНА: Приготовь сверкалку-мигалку.
Оба надевают очки, и ЖЕНЩИНА направляет сверкалку-мигалку на ЛАРИСУ ЛЬВОВНУ.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Ой! Вы из милиции? Я, кажется, милицию вызывала…
МУЖЧИНА: Да, можно сказать. Мы – блюстители порядка.
ЖЕНЩИНА: Мирового порядка.
ПЕСНЯ ЛЮДЕЙ В ЧЕРНОМ: (Вирус «Все пройдет»)
Вновь получен сигнал:
Что на Землю со звезд
Космолет прилетал
И гостей нам привез.
Значит, снова спешим
Мы работать без сна,
Чтобы спали в тиши
И Земля, и Луна,
Люди в черном – друзья
Всех разумных племен,
Но пусть знают: нельзя
Нарушать наш закон!
На посту,
Вечно на посту,
С головы до ног всегда одеты в черном.
Жизнь трудна,
Но надо сделать так,
Чтобы космос был
Свободным и просторным.
МУЖЧИНА (Ларисе Львовне): Пройдемте с нами, расскажете подробно, что тут у вас происходит.
Уходят. Появляются БИВИС и БАТТХЕД.
БИВИС: Я же говорю, тут круто! Зеленые человечки пляшут.
БАТТХЕД: Это ты про кого?
БИВИС: Ну, типа, про этих… которые сахар хавали.
БАТТХЕД: А чего они сахар хавали?
БИВИС: Так он, типа, в сахарнице, лежал. А солонки тут не было. Так бы они и соль хавали.
БАТТХЕД: А эти, черные, чем мигали?
БИВИС: Мигалкой и мигали.
БАТТХЕД: А пелкой пели, что ли? Хе-хе.
БИВИС: Ну ты пельмень. Какой пелкой?
БАТТХЕД: Шуток не понимаешь.
БИВИС: Я шуток понимаю. Я их даже сам шучу.
БАТТХЕД: А тетка, типа, чего дергалась?
БИВИС: Ей сахара не досталось, хе-хе.
БАТТХЕД: Чё-то мне тоже сахару захотелось.
БИВИС: Клево сахару похавать.
БАТТХЕД: Пошли скорей, пока эти зеленые все не сожрали.
Уходят.
КАРТИНА 3
Лапландия. Снег, лед, сани, олени и т.п. Сидят понурые ДЕД МОРОЗ и СНЕГУРОЧКА.
ДЕД МОРОЗ: Никому мы теперь с тобой не нужны. Никто в нас не верит.
СНЕГУРОЧКА: Ну как же не верит? Вон сколько писем приходит, телеграмм… Подарки просят.
ДЕД МОРОЗ: Вот то-то и оно, что подарки просят. Современным детям все равно от кого подарки получать – от Деда Мороза, от Карлсона с крыши или от Джека Потрошителя. Лишь бы дарили побольше.
СНЕГУРОЧКА: Нет, дед, ты преувеличиваешь. Неужели нас никто не ждет?.. Может, запряжем сани и поедем?
ДЕД МОРОЗ: Нет, внучка, все. Завязал я с этим. Люди, вон, на яхтах, мерседесах, самолетах, а я почему-то все на санях. Мешок на себе таскаю, как осел вьючный. И никакой благодарности. Никто не предложит: «Дед, останься, поживи до лета!».
ПЕСНЯ ДЕДА МОРОЗА И СНЕГУРОЧКИ: («Гости из будущего» «Зима в сердце»)
От детского чуда,
От полночи звездной
Вы слишком отвыкли,
Вы слишком серьезны…
Вы слишком циничны,
Вы слишком логичны,
И наши подарки
Для вас непрактичны…
Слушайте голос своего сердца –
Бьется оно неспроста.
Своего сердца
Слушайте голос… А-а-а - а-а-а…
Зимой больно,
На душе вьюжно –
Знаем мы, что людям больше не нужен
Дед Мороз…
Зимой больно,
На душе вьюжно –
Мы понимаем, что людям не нужен
Дед Мороз…
А люди в работе,
А люди в заботе –
Мечтателей вы
Среди них не найдете.
Не чувствуют даже
Ни сердцем, ни взглядом,
Что праздник уж рядом,
Что грянет однажды
Новый год…
Входят ЛАРИСА ЛЬВОВНА и ЛЮДИ В ЧЕРНОМ.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Здравствуйте-пожалуйста! Мы их в гимназии ждем - не дождемся, а они тут отдыхают, расслабляются, песни поют!
ДЕД МОРОЗ: Никто нас в вашей гимназии не ждет. Вам и без нас хорошо.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Ничего себе хорошо! У нас там черт-те что творится: пингвины, кошки, иноплянетяне… Валерий Иванович бедный с ума сошел…
ПЕСНЯ ЛАРИСЫ ЛЬВОВНЫ: («Чайф» «Аргентина-Ямайка»):
Сегодня солнце зашло за тучи,
Сегодня не горит новогодняя елка.
Я помню, как начиналась вся эта петрушка –
Моя душа плачет…
Зачем вы разбили мои пластинки,
Зачем вы испортили наши песни,
Зачем вы пугаете нас? –
Нам и так жутко.
Какая жуть! Какая жуть!
Как бы праздник обратно
Вернуть.
Наши дети прощают нам наши слезы,
Наши дети прощают нам нашу слабость.
Мы должны подарить им смех и веселье
В нашем «Корифее».
Мы должны застучать в свои барабаны,
Мы должны запеть в новогоднем хоре.
Ни один злодей не пройдет,
Пока звучит песня.
СНЕГУРОЧКА: А мы тут при чем? Чем мы можем помочь? – У нас ведь не психолечебница и не станция юннатов.
МУЖЧИНА: Вы можете помочь. Вы добрые, сильные, дети вам верят.
ЖЕНЩИНА: Вам нужно вмешаться. А то весь новый век пойдет кувырком.
ДЕД МОРОЗ: Дети нам давно не верят. У нас имидж не тот.
СНЕГУРОЧКА: Вид у нас несовременный. И рейтинг низкий.
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Сейчас мы вам рейтинг повысим! Снимайте-ка свой халат, шапочку, сбривайте бороду, уважаемый… Так, оденемся посовременнее… Вы у нас будете… о! Фокс Малдер! У него рейтинг точно высокий.
СНЕГУРОЧКА: А мне что делать? Я кто буду?
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Ну не снежной бабой, это точно. Снимайте вашу шубку; прическу надо поменять, костюмчик деловой… Ну чем не Дана Скалли?
МУЖЧИНА: Ну, тогда и вам, Лариса Львовна, нужно сменить имидж.
ЖЕНЩИНА: И повысить рейтинг. А то все сказочки, елочки, белочки…
ЛАРИСА ЛЬВОВНА: Вы считаете?.. Эх, была-не была, ради спасения гимназии я готова на все.
(отходит за елку, оттуда выходит СУПЕРВУМЭН в современной одежде)
СУПЕРВУМЭН: Ну что, такой имидж годится? (все выражают одобрение и восхищение). Ну, тогда все за мной!
Появляются БИВИС и БАТТХЕД.
БИВИС: Ну, дубарь тут! Я околел совсем.
БАТТХЕД: А ты, баклан, чё все за собой таскаешь?
БИВИС: Я все за собой не таскаю. Я только одного пельменя за собой таскаю. Угадай, кого?
БАТТХЕД: Типа этого старого чувака с бородой?
БИВИС: А чего это он побрился, а?
БАТТХЕД: Его эти…тетка с блэками забрили.
БИВИС: А тетка типа понтовая стала.
БАТТХЕД: Ага, крутая. Спорим, она круче Бритни.
БИВИС: Типа того. А куда они все поперли?
БАТТХЕД: У них типа дискач, а елка не фурычит, и пласты им побили.
БИВИС: А чё они сидюк не купят?
БАТТХЕД: Они, того, барабанить любят.
БИВИС: Барабанить клево. Бам-бам-бам! Пошли тоже побарабаним!
БАТТХЕД: Я уже типа свое отбарабанил, чувак.
БИВИС: Так можно и чужое тоже отбарабанить!
БАТТХЕД: Вот баклан! Кто тебе даст чужое-то?
БИВИС: А чё такое имидж?
БАТТХЕД: Это типа рожи. Твоя рожа меня достала. Хе-хе. Нужно, значит, менять ее рексом.
БИВИС: Где ж я другую рожу возьму?
БАТТХЕД (достает маску какого-нибудь животного): Вот тебе имидж. Твоего-то покруче.
БИВИС: Покруче, вот сам и меняй.
БАТТХЕД: Не буду. Моя рожа меня не достала, хе-хе. У меня клевый имидж.
БИВИС (надевает маску): У меня тоже клевый имидж! Пошли на ихний дискач!
БАТТХЕД: Поперли. Там без намордников пускают, хе-хе. Уходят.
КАРТИНА 4.
Гимназия. За столом сидит МАРИЯ ХАИМОВНА.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Праздник уже давно идет, а я тут сижу, двоечников этих битый час дожидаюсь. Которые наизусть стихи не сдали (смотрит на часы) Еще пять минут – и ухожу.
Раздаются громкие шаги.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Это ты, Ваня?.. Все у тебя в последнюю минуту…
Входит ТЕРМИНАТОР.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Почему без формы? И где твой ранец? А без книги я вообще тебя слушать не буду.
ТЕРМИНАТОР: Я в прекрасной форме.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Этот, с позволения сказать, костюм ты формой называешь? А с голосом у тебя что? Простыл? Выскакиваете на мороз без верхней одежды, а потом хрипите…
ТЕРМИНАТОР: Не вижу причин выскакивать на мороз.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Какие мы разумные!.. Ну что, про вещего Олега будешь рассказывать?
ТЕРМИНАТОР: Про названную личность мне ничего не известно.
МАРИЯ ХАИМОВНА: А про купца Калашникова?
ТЕРМИНАТОР: Который изобрел автомат в середине ХХ века?
МАРИЯ ХАИМОВНА: Ты что, издеваешься надо мной? Если ты ничего не знаешь, зачем ты вообще сюда явился?
ТЕРМИНАТОР: Мне приказано уничтожить Деда Мороза.
МАРИЯ ХАИМОВНА: Новогодние шутки?.. Ну-ну. Почему же ты хочешь его уничтожить?
ТЕРМИНАТОР:
Как ныне отправлен в двухтысячный год
Лихой, удалой терминатор.
Ведет его в битву компьютерный код –
Обрек он суровой расплате
Того, кто дурит всем детишкам мозги,
Их бреднями глупыми кормит.
За тысячу лет слишком много пурги
Нагнал он – и сам уж не вспомнит,
Кому сколько коробов наобещал.
Да только конец его сказкам настал!
Меня, терминатора, не провести,
Красивые сны мне не снятся.
Я Деда Мороза сумею найти
И с ним до конца разобраться!
МАРИЯ ХАИМОВНА: Боже мой! Он настоящий!
ТЕРМИНАТОР (наступая на Марию Хаимовну): Приметы! Сообщите мне его приметы!
МАРИЯ ХАИМОВНА (растерянно): Боже мой… Ну хорошо. Нос красный, борода длинная, лохматая. Может подолгу переносить холод. За спиной тяжелый мешок. С ним еще блондинка ходит, в пушистой шубке.
ТЕРМИНАТОР: Таких Дед Морозов у вас тут навалом – по пять штук на каждом квартале. Особые приметы?!
МАРИЯ ХАИМОВНА (гордо): Не скажу. Вы можете меня пытать, но не услышите больше ни слова.
ТЕРМИНАТОР направляет на нее оружие.
Заходят МАЛДЕР, СКАЛЛИ, СУПЕРВУМЭН, ЛЮДИ В ЧЕРНОМ.
МАЛДЕР: Скалли, тебе не кажется, что это биоробот категории CX?
СКАЛЛИ: Возможно, мне это просто кажется.
МАЛДЕР: Мне кажется точно так же.
СКАЛЛИ: Мне он кажется странным. Он, случайно, не хочет причинить зло этой женщине?
МАЛДЕР: Весьма вероятно, что это намерение не случайно. Оно как-то связано с его миссией.
СКАЛЛИ: Надо проверить в картотеке. Так. Миссия биороботов системы СХ – терминаторы.
МАЛДЕР: Что такое терминаторы?
СКАЛЛИ: Надо посмотреть в словаре. Ой! Я забыла словарь.
МАЛДЕР: Значит, поройся в оперативной памяти.
СУПЕРВУМЭН:
Пока вы роетесь и смотрите, женщину укокошат совсем!
(вступает в бой с терминатором)
Из темного класса навстречу ему
Идет молодая девица,
По мускульной силе, красе и уму
С девицей никто не сравнится.
Она не боится огня и меча,
Ей лазерный луч не помеха.
За правду сражается, рубит с плеча
Звезда двадцать первого века!
(ТЕРМИНАТОР бежит с позором; МАРИЯ ХАИМОВНА освобождена)
СУПЕРВУМЭН: («Манго-манго» «Буржуи»)
Ко мне как-то раз подошел терминатор
И стал беспардонно махать лучеметом.
Но я рассмеялась, в лицо рассмеялась –
Сбежал терминатор, не выполнив дела.
МАЛДЕР и СКАЛЛИ хлопочут вокруг МАРИИ ХАИМОВНЫ.
МАЛДЕР: Вам надо осваивать навыки самообороны.
СКАЛЛИ: Хотя бы простейшие приемы. Например, громкий визг.
МУЖЧИНА: Бедняжка пережила сильный шок. Нужно применить сверкалку-мигалку.
ЖЕНЩИНА (достает мигалку, направляет на Марию Хаимовну): Готово!
МАРИЯ ХАИМОВНА: Здравствуйте! Вы хотите сдать мне стихотворения?
СУПЕРВУМЭН: Не совсем. Мы хотим освободить гимназию от непрошенных гостей. Надо их поскорей разыскать.
Все выходят.
Появляются БИВИС и БАТТХЕД.
БИВИС: Крутой чувак, в натуре! Весь такой блестящий!
БАТТХЕД: Клевый! И пушка у него клевая.
БИВИС: А чё он училку к стенке припер?
БАТТХЕД: Не хотел ей типа стихи читать.
БИВИС: Какие стихи?
БАТТХЕД: Про баклана одного, который автомат придумал.
БИВИС: Игровой автомат?
БАТТХЕД: Точно, хе-хе.
БИВИС: А про него разве стихи есть?
БАТТХЕД: Точно есть. Точно. Игровые автоматы – это круто. Про них точно стихи есть.
БИВИС: А этот блестящий чувак, он типа не любит игровые автоматы?
БАТТХЕД: Может, не любит. А может, училка ему не понравилась.
БИВИС: А мне эта клевая герла нравится. Она типа так дерется!
БАТТХЕД: Так размазала этого блестящего!
БИВИС: Пусть стихи учит рексом.
БАТТХЕД: А ты, Бивис, типа стихов чё-нибудь знаешь?
БИВИС: Не-а, не знаю. Надо пойти выучить. А то побьют.
БАТТХЕД: Круто стихи знать.
БИВИС: Клево. Уходят.
КАРТИНА 5.
Зал. ЧЕЛОВЕК-ПИНГВИН, ЖЕНЩИНА-КОШКА.
ПИНГВИН: Ну что, гимназистики, сбежали все ваши пэ-да-го-ги? Теперь вашими наставниками, властителями ваших дум будем мы.
КОШКА: Мы-я-уу!
ПИНГВИН: Все уроки мы отменим, всех вооружим, построим и перестроим. Скоро мальчики станут настоящими пингвинами.
КОШКА: А девочки – настоящими кошками.
(танцуют по «Blue»)
ПИНГВИН (вытаскивает на передний план мешок): Для начала раздадим всем клювы и хвосты.
Появляется ТЕРМИНАТОР.
ТЕРМИНАТОР (видоискателем разворачивается на ПИНГВИНА и КОШКУ): Красный нос, мешок, повышенная морозоустойчивость. Развлекает детей, раздает подарки. Рядом блондинка в пушистой шубке. Описание совпадает. (прицеливается лучеметом, стреляет).
ПИГВИН падает. КОШКА пытается атаковать ТЕРМИНАТОРА.
Появляются МАЛДЕР, СКАЛЛИ, ЛЮДИ В ЧЕРНОМ,
СУПЕРВУМЭН, наблюдают за схваткой.
СКАЛЛИ: Малдер, мне кажется, здесь произошло убийство.
МАЛДЕР: Сейчас проверим (наклоняется над Пингвином). Да, признаков жизни нет. Хотя и признаков смерти тоже нет.
СКАЛЛИ: Малдер, кажется здесь происходит серьезная драка.
МАЛДЕР: Как ты думаешь, мне стоит вмешаться?
СКАЛЛИ: Можно рискнуть, хотя это опасно.
МАЛДЕР (пытается разнять дерущихся): Всем стоять! Это ФБР! Еще раз повторяю по буквам: Фи Би Эр!
СКАЛЛИ: Малдер, а может, они не знают букв?
МАЛДЕР: Ну, тогда пустим в ход третий вариант (ловким ударом «вырубает» Терминатора, а Скалли оттаскивает Кошку за хвост).
СУПЕРВУМЭН: А какой был второй вариант, если не секрет?
МАЛДЕР: Вообще-то секрет. У нас все секретное. Даже материалы (щупает ткань своей одежды). Но вам скажу: второй вариант, по инструкции агента ФБР, - отойти в сторону и ждать, пока преступники сами прикончат друг друга.
СКАЛЛИ: Этот вариант самый рискованный. Потому что иногда преступники, нарушая инструкцию, вместе нападают на агента.
СУПЕРВУМЭН: ФБР – это сила! А с этими-то (указывает на Терминатора и Кошку) что делать?
МУЖЧИНА: Тут снова на помощь приходит наша сверкалка-мигалка!
ЖЕНЩИНА «обрабатывает» ТЕРМИНАТОРА И КОШКУ.
ТЕРМИНАТОР: Здравствуйте! Я – робот. Я служу людям. Поставьте задачу. Поставьте задачу.
ЖЕНЩИНА: Организуй-ка нам угощенье, веселье и все такое.
ТЕРМИНАТОР: Задачу понял. Приступаю к выполнению.
КОШКА: Мя-аа-у! Мя-аа-у!
СУПЕРВУМЭН водит перед носом Кошки бантиком на ниточке. Кошка гоняется за бантиком и убегает со сцены.
СУПЕРВУМЭН: Вот и еще одна кисуля в нашей гимназии!
МУЖЧИНА: Ну, нам пора. Представители чуждых рас и цивилизаций здесь полностью нейтрализованы. А нас ждут другие объекты.
ЖЕНЩИНА: Поступил вызов! Неопознанные существа в детском саду № 308!
МУЖЧИНА: Вперед!
Уходят.
СУПЕРВУМЭН: Ну что ж, а нам пора праздновать Новый Год и Рождество. Малдер и Скалли, не пора ли вам приступить к обязанностям Деда Мороза и Снегурочки?
Появляются БИВИС и БАТТХЕД.
БИВИС: Нет, ты видел, как они махались? Круто!
БАТТХЕД: Клево, клево махались!
БИВИС: Кошка ему р-раз! А он ей р-раз!
БАТТХЕД: Между глаз. Круто!
БИВИС: Чё-то недомахались они.
БАТТХЕД: Этот долговязый в плаще и его чувиха их вырубили.
БИВИС: Вырубили, в натуре!
БАТТХЕД: И сразу скучно стало.
БИВИС: Все типа разошлись, никто не махается.
БАТТХЕД: А давай, мы помахаемся!
БИВИС: Круто помахаться!
БАТТХЕД: Клево!
БИВИС: Поперли махаться!
БАТТХЕД: В темпе!
Уходят.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ: («Стрелки» - «Нет любви»)
Новый год – он пришел издалека,
Из грядущих эпох и столетий.
Принесла нам шальная поземка
От любимых героев приветы.
Жизнь готовит немало открытий,
Неожиданных встреч и сюрпризов.
Столько разных случилось событий:
Мы противника приняли вызов.
Новый год, друзья, встречайте -
Каждый раз он неповторим
Новый год, друзья, встречайте –
И растите следом за ним
Вот двухтысячный год наступает,
Век двадцатый уже на исходе.
Все плохое во мраке растает,
Как гроза перед ясной погодой.
Счастье сбудется, радость вернется,
Елки будут гореть и искриться
И по свету легко пронесется
Нашей общей судьбы колесница.
Новый год, друзья, встречайте -
Каждый раз он неповторим
Новый год, друзья, встречайте –
И растите следом за ним
Автор М.В. Калужская
Режиссер Л.Л. Шавкунова
Хореограф Г.Б. Сосновских
Оранжировка Л.В. Холстинина